See imbrunìr on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "in", "3": "brunìr" }, "expansion": "in- + brunìr", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From in- + brunìr.", "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "verb" }, "expansion": "imbrunìr", "name": "head" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The skin gets dark with the sun, the sky gets dark without sun.", "text": "La pël la s’imbrunès a e’ sôl, e’ zil u s’imbrunès sénza sôl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to grow dark, to get dark, to darken, to get brown" ], "id": "en-imbrunìr-rgn-verb-s0uXB9tp", "links": [ [ "to", "to#English" ], [ "grow", "grow#English" ], [ "dark", "dark#English" ], [ "get", "get#English" ], [ "darken", "darken#English" ], [ "brown", "brown#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to grow dark, to get dark, to darken, to get brown" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It begins to getting dark.", "text": "E’ cménza a imbrunìr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get dark" ], "id": "en-imbrunìr-rgn-verb-CPh4yuXq", "links": [ [ "to", "to#English" ], [ "get", "get#English" ], [ "dark", "dark#English" ] ], "raw_glosses": [ "(pronominal) to get dark" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "word": "imbrunìr" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "in", "3": "brunìr" }, "expansion": "in- + brunìr", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From in- + brunìr.", "forms": [ { "form": "imbrunìr", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "10": "", "2": "noun", "3": "plural", "4": "imbrunìr", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m" }, "expansion": "imbrunìr m (plural imbrunìr)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "imbrunìr" }, "expansion": "imbrunìr m (plural imbrunìr)", "name": "rgn-noun" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 35 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 19 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 17 6", "kind": "other", "name": "Romagnol entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 35 12", "kind": "other", "name": "Romagnol terms prefixed with in-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "At dusk.", "text": "Int l’imbrunìr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nightfall, dusk" ], "id": "en-imbrunìr-rgn-noun-zhxca9bP", "links": [ [ "nightfall", "nightfall#English" ], [ "dusk", "dusk#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "imbrunìr" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Romagnol entries", "Romagnol entries with incorrect language header", "Romagnol lemmas", "Romagnol masculine nouns", "Romagnol nouns", "Romagnol terms prefixed with in-", "Romagnol verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "in", "3": "brunìr" }, "expansion": "in- + brunìr", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From in- + brunìr.", "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "verb" }, "expansion": "imbrunìr", "name": "head" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Romagnol intransitive verbs", "Romagnol terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The skin gets dark with the sun, the sky gets dark without sun.", "text": "La pël la s’imbrunès a e’ sôl, e’ zil u s’imbrunès sénza sôl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to grow dark, to get dark, to darken, to get brown" ], "links": [ [ "to", "to#English" ], [ "grow", "grow#English" ], [ "dark", "dark#English" ], [ "get", "get#English" ], [ "darken", "darken#English" ], [ "brown", "brown#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to grow dark, to get dark, to darken, to get brown" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Romagnol terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It begins to getting dark.", "text": "E’ cménza a imbrunìr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get dark" ], "links": [ [ "to", "to#English" ], [ "get", "get#English" ], [ "dark", "dark#English" ] ], "raw_glosses": [ "(pronominal) to get dark" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "word": "imbrunìr" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Romagnol entries", "Romagnol entries with incorrect language header", "Romagnol lemmas", "Romagnol masculine nouns", "Romagnol nouns", "Romagnol terms prefixed with in-", "Romagnol verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "2": "in", "3": "brunìr" }, "expansion": "in- + brunìr", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From in- + brunìr.", "forms": [ { "form": "imbrunìr", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rgn", "10": "", "2": "noun", "3": "plural", "4": "imbrunìr", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m" }, "expansion": "imbrunìr m (plural imbrunìr)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "imbrunìr" }, "expansion": "imbrunìr m (plural imbrunìr)", "name": "rgn-noun" } ], "lang": "Romagnol", "lang_code": "rgn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romagnol terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "At dusk.", "text": "Int l’imbrunìr.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nightfall, dusk" ], "links": [ [ "nightfall", "nightfall#English" ], [ "dusk", "dusk#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "imbrunìr" }
Download raw JSONL data for imbrunìr meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.